
“A Aomori, où j’ai grandi, nous n'avions pas de chindon’ya. Je ne savais pas de quoi il s'agissait jusqu'à ce que je m'installe à Tôkyô. Le terme "chindon'ya" était utilisé de manière désobligeante, généralement pour se moquer de la tenue d’une personne. “Vous ressemblez à un chindon’ya”, lui disait-on....