
Vivant dans un Paris populaire, je capte quotidiennement des termes d’argot, comme “daron” que j’ai appris récemment. Pour le japonais, c’est surtout sur le Net que je m’instruis. C’est ainsi que wâ-mama est apparu sur mon écran. C’est l’abréviation de wâkingu mama de l’anglais “working mother”, une...